Kävin viime lokakuussa Islannissa. Reissu oli niin onnistunut, että on vain yksi ilmaisu, joka kuvaa sitä kaikkea: Ihastuin. Ensiksi ihastuin maahan ja maisemiin (puhumattakaan ihmisten ylitsevuotavasta vieraanvaraisuudesta, joka hämmästytti ainutlaatuisuudellaan). Toiseksi ihastuin yhä syvemmin noiden karun eksoottisten ja kauniiden maisemien Luojaan, kun ymmärsin niiden kautta taas jotain uutta Luojan valtavasta suuruudesta ja voimasta. Kolmanneksi ihastuin islantilaiseen villaan ja sikäläisiin villapaitoihin.
Last October I visited Iceland. The whole trip was so successful experience that there’s only one expression to describe it: I fell in love. First I fell in love with the country and the people (whose unique hospitality amazed me). Second I fell in love with the wild and (at least in my eyes) exotic landscape, which was desert and indescribably beautiful. It just made me silently admire the greatness and power of the Creator more than ever before. Thirdly I fell in love with the Icelandic wool and sweaters.
Pitkään ei tarvinnut harkita, kun tuli tilaisuus ostaa villapaitalangat Islannista. Suunnitelmaa tai mallia ei ollut vielä tiedossa, mutta olin varma, että jostain löytäisin ohjeen. Kotisuomessa olen itselleni asettanut niin kankaiden kuin lankojenkin osalle (miltei ehdottoman) ostokiellon. Mutta rinkassa oli juuri sopivasti tilaa ja eihän ne langat siellä suomalaisittain paljon maksaneet, ollakseen täyttä villaa. Lisäbonuksena langanostoreissulta tuli vielä mainio seikkailu iltapimeässä Reykjavikissa. Kuka nyt sellaista voisi vastustaa?
I got a chance to buy the yarns for a sweater. I actually had earlier had in my mind that I needed a new sweater, I just hadn’t known it would be an Icelandic one. I didn’t know exactly which pattern I’d choose or when I’d have time to knit. I knew I’d take a huge risk to have another ”eternity lasting” project filling my little home. But I got enough space left in my backpack and the yarns weren’t really expensive (compared with the Finnish prices). And, above all, we got a great adventure in the dark Reykjavik night. Who could resist that?
Suomessa sitten koko loppusyksyn fiilistelin lankoja minkä kiireiltäni kerkesin. ;) Vähitellen suunnitelma muotoutui ja sopiva ohje löytyi. Ístexin malli ”Afmæli”, jonka nimi tarkoittaa syntymäpäivää (tai vuosipäivää), sopi mainiosti syntymäpäiväreissuni matkamuistoksi. Oli ilo löytää ohje ymmärrettävällä kielellä, englanniksi. Niin, vaikka islantia voinkin kuvitella kirjoitettuna ihan vähän (ainakin sinnepäin) ymmärtäväni (ja se ymmärrys riitti langan menekin arvioimiseen islanninkielisistä ohjeista lankojen ostoreissulla), oikeasti ymmärrän puhuttua tanskaakin enemmän kuin kirjoitettua islantia (puhutusta puhumattakaan).
At home I searched for a perfect pattern for my project and chose ”Afmæli”-sweater (from the Ístex web page). The name Afmæli means anniversary which suits particularly well for the souvenir from a trip that had been my birthday present. I was happy to find the knitting instructions in a really understandable language, in English. Yes, although I can imagine to (almost) understand some written Islandic (for example I could find out from the Islandic knitting instructions how much yarn is needed for the sweater), in reality I could understand more spoken Danish than written Islandic.
Kuten useimpia valmiita ohjeita, neuleohjettakaan en osaa seurata sellaisenaan etsimättä koko ajan soveltamisen mahdollisuuksia. Niinpä tässäkin aloin sen suunnittelulla, millaiset värit haluaisin ja olisivatko kuviot juuri mallin mukaiset vai sopisiko jokin muu kuvio paremmin. Hiihtolomalle lähtiessä villapaita oli tässä vaiheessa, eli miehusta ja hihat aloitettu, toinen hiha jo hyvin pitkällä. Kertoilen siitä lisää sitten, kun työ taas merkittävästi etenee.
It seems impossible for me to follow the knitting instructions (or any other instructions) without trying to find better solutions than suggested. So, in this project I needed to find the right colour and pattern combinations before starting to knit the sweater. When the winter holiday started the sweater looked like this, both sleeves and the hem started. I’ll tell you more as the project goes on.
Päivitysilmoitus: Islantilainen villapaita, osa 4/4 / Icelandic sweater, part 4/4 – Ilonkorento